Практический экзамен в школе IYTНаша недельная морская практика проходила в школе IYT в Мармарисе. Для тренировок и сдачи экзамена использовалась 41 футовая яхта Dufour, с многообещающим названием Passport. Наш инструктор Сабина приехала из Германии несколько лет назад.У Сабины большой плавательский опыт, так как ранее она профессиольно занималась парусными гонками, в том числе в составе турецкой женской команды. Однако, было заметно, что инструктором она работает не так давно. Passport стояла у арендуемого школой пирса После краткого знакомства, мы сообща определили время нашего выхода в море 14−00. До этого времени нам предстояло сделать много. Консультации по обучению, подготовке к экзаменам в иностранных школах по квалификации Day Skipper/Costal Skipper: на нашем форуме или по почте на editor@mainsail.ru .Понятное дело, что практически в каждой марине есть супермаркет. Цены здесь процентов на 30 выше, чем в нормальных «городских» супермаркетах. Здесь можно купить разве что воду, чтобы не тащить издалека. Сенжар сказал, «Я знаю, в какой магазин надо идти!». 10 минут пешком, и мы в громадном супермаркете. Быстро кидаем все необходимое в тележки, платим на кассе, берем такси и привозим все это к лодке. Вообще, наличие турков в составе экипажа было в бытовом плане весьма полезно они везде обеспечивали нам «правильный» контакт с местным населением и делали все договорные цены оптимальными. Привезя на лодку покупки, мы быстро распихали их по рундукам. В 12−00, вновь
появилась Сабина и, удостоверившись, что все бытовые вопросы решены, провела с
нами довольно длинный начальный инструктаж. Она рассказала как устроена лодка,
показала как что работает, Так как нас на лодке было всего пятеро, Сабина решила воспользоваться случаем и взять с собой в плавание своего приятеля. Тайфун так его звали оказался очень опытным яхтсменом и по ходу плавания давал немало полезных советов. Таким образом, мы получили второго очень ценного и при этом абсолютно бесплатного инструктора. Как мы договорились, каждый день Ровно в 14−00 мы, как и планировали, вышли из марины в море. Сабина относилась к нам доброжелательно, но настороженно. Турки уже учились у нее, а русских она видела впервые и не знала, чего от нас ждать. Турки лучше знали акваторию, но теоретическая подготовка у них, на мой взгляд, была гораздо слабее, чем у нас. Тем не менее Сабина им доверяла больше. В первый день Сабина назначила шкипером Сенжара. Он старательно выполнял свои обязанности, все время суетился и иногда «учил» нас, как и что нужно делать, считая себя самым опытным среди студентов. Лодка наша в техническом плане имела несколько особенностей. Грот был
настоящий, подъемным, без закрутки. А вот закрутка стакселя работала очень
плохо, заедала. Поэтому для постановки или уборки стакселя приходилось всегда
Переход в первый день был небольшим, прошли миль 25. Мы вышли из Мармарисского залива, и, сделав два больших галса в море, вернулись к побережью. По плану у нас была стоянка в ближайшем заливе. Мы вошли туда уже после захода солнца и встали на якорь расянувшись веревкой на берег. Мы приготовили ужин. Это был единственный случай, когда мы приготовили полноценную еду на яхте. Все остальные дни мы ужинали на берегу в местных ресторанчиках, а на борту только перекусывали бутербродами. Небольшая бухта в которой мы стояли не была пустой здесь на якорях стояло несколько гулитов и парочка яхт типа нашей. Вода была настолько прозрачной, что в подробностях было видно дно. Мы стояли на глубине 4 метра, а ошущение было, что здесь не более двух. Поужинав и искупавшись, мы довольно рано отправились спать. Ночью поднялся ветер с берега. В этой части поьережья это довольно частое
явление. Сила ночного бриза может достигать 25−27 узлов. Поначалу ветер был не
очень сильный, однако к середине ночи раздуло довольно сильно. Веревки и тросы
стали с ужасающей громкостью биться о мачту, ветер завывал, как будто на дворе
зима. Практически все члены экипажа то и дело выходили на палубу Несмотря на то, что ночь прошла беспокойно, и все мы жутко не выспались, мы
считали себя счастливыми якорь удержал лодку, и нам не пришлось предпринимать
В море был хороший Надо отметить, что плавание наше проходило в конце июля в это время здесь, наверное, самая большая жара. И действительно пекло так, что даже на приличном встречном ветре мы не ощущали прохлады. Потребление воды в таких условиях было очень большим каждый выпивал в день по 4−5 литров. По ходу дела в паузах между активными маневрами Сабина проводила короткие брифинги по теории. Как выяснилось впоследствии, она давала развернутые ответы на вопросы теоретического экзамена, который ожидал нас после плавания. Каждая тема освещалась ровно настолько, чтобы потом ответить на вопросы теста. Ни больше, ни меньше. Мы прошли галсами вдоль побережья полуострова и повернули на восток в залив Хисароню. Здесь ветер несколько поутих, превратившись для нас в попутный. К шести часам мы подошли к городку Селимие и встали на якорь кормой к причалу. Поужинали в маленьком ресторанчике, столики стояли прямо у причала. Очень симпатичное и тихое место. Из приезжих только те, кто пришел сюда на яхтах. Утром мы проснулись позавтракали, искупались в море и вышли из Селимие.
Сегодня шкипером был Юрий. Сабина вначале с особым вниманием наблюдала за тем
что и как он делает, как руководит всеми остальными, но быстро успокоилась,
вероятно, поняв, что эти русские Паламут небольшой и пыльный городишко. Наверное, здесь есть небольшие
отельчики. Однако, как мне показалось, большая часть приезжих попадает сюда
только на яхтах. Вообще Турция с борта яхты и Турция «больших отелей» это две
совершенно разные страны. Заходя в маленькие деревеньки и немноголюдные места,
тихие бухты понимаешь, насколько здесь чистое море и прекрасная атмосфера.
Здесь не встретишься с навязчивым сервисом и безликостью отдыха Мы поужинали на берегу в прекрасном маленьком ресторанчике под крышей из виноградных листьев и гроздей. Наши турки сказали, что в этом месте чудно готовят и обещали, что закажут у хозяина ресторана «правильное» меню специально для того, что бы мы, русские, смогли оценить, что же такое настоящая турецкая кухня. Ужин и вправду был потрясающий нам подали мезе из более чем 20 непохожих друг на друга блюд. Запивали, как обычно, пивом. Сабина и турки налегали на ракию. Наутро мы завтракали в этом же ресторане, а хозяин принес нам ножницы и
сказал, что если мы хотим, то можем нарезать себе к завтраку виноград, который
висел у нас над головами. Мы воспользовались предложением. Крупные ягоды были
еще Искупавшись, мы стали готовиться к отплытию. Мы начинаем обратный путь в сторону Мармариса. Сегодня была моя очередь быть текущим шкипером. Как назло, ветер исчез. Первые 2 часа нашего плавания на море наблюдался полный штиль. Это время мы шли под мотором, используя автопилот. Пользуясь паузой в активном сейлинге, Сабина решила продолжить теоретические занятия всю прервую половину дня мы решали небольшие навигационные задачки, Сабина продолжала обзор вопросов теоретического экзамена. К середине дня мы подошли к группе греческих островов Nisos и Seskli. Сабина сказала, что мы должны пройти между большим и средним. Однако когда мы приблизились к проливу между островами мне показалось, что это пролив между средним и малым островами. Говорю об этом Сабине, она со мной не соглашается, мы спорим несколько минут. Потом она сдается и признает свою ошибку. Я понимаю, что на мой счет «упало» несколько дополнительных очков. За островами ветра тоже нет. Сабина предложила купаться. Мы сбавили ход до 1 узла, привязали веревки к реллингам, и все, кто хотел купаться, минут 10 ехали вслед за лодкой на веревках. В середине дня подул ветер. Несильный (6−8 узлов) и попутный. Ставим грот и
стаксель, но скорости практически нет. Сабина предлагает воспользоваться
погодой и поставить генакер. Все оживляются, начинается работа. Ставим большой
полосатый генакер, скорость возрастает: при ветре 8−10 узлов идем со скоростью
5−6 узлов. Солнце на попутном курсе особенно безжалостно. Количество
потребляемой воды резко возрастает. Сабина и Тайфун осуществляют общее
руководство и объясняют, как со свем этим хозяйством управляться. Мы то и дело
меняемся местами, чтобы каждый мог попробовать и постоять на руле, и поработать
На следущее утро мы не торопились с отплытием. день предстоял длинный и насыщенный. По плану мы должны были сделась 20−мильный переход до Kumlu Buku. Там отдохнуть, провести тренировку по швартовкам, потом поужинать и выйти в ночь в сторону Мармариса. Вышли в море около 11, перед этим искупавшись и спокойно позавтракав. Ветер был слаьый 6−8 узлов. Вначале шли «бабочкой» потом решили вновь потренироваться с генакером. Спокойная погода способствовала этому. Работали с большим полосатым парусом мы уже куда более слаженно, чем днем ранее. Также тренировались делать поворот. При кажущемся отсутствии ветра Passport делала 5−6 узлов, так что мы довольно быстро обходили редких попутчиков. Описав изрядную дугу к 5 часам дня мы пришли в Kumlu Buku. Сабина дала нам
час на купание и отдых. Освежившись, мы вернулись на борт, чтобы продолжить
тренировки. К пяти вечера с берега начало дуть, ветер постепенно усилился до 25
узлов. А мы отрабатывали подходы к причалу носом, кормой, лагом, меняясь друг с
другом ролями: Закончив к 9 часам тренировку и изрядно вымотавшись, мы получили награду в виде прекрасного ужина. Потом короткий отдых и снова за работу. Перед ночным перходом Сабина провела инструктаж и распределила роли. Переход ожидался недлинным до нашей марины в Мармарисе. Ночь была темная, отойдя от причала все члены команды надели страховочные
пояса и пристегнулись к лодке. На первую половину перехода мне досталась
штурманская работа, при этом пользоваться плоттером и GPS было запрещено.
Сенжар был назначен шкипером и тут же начал всеми руководить. Путь до пролива в
Мармарисскую бухту мы пошли при хорошем встречном ветре, лавируясь в довольно
узкой акватории. Все практиковались во взятии пеленгов, а моя задача была
обрабатывать всю эту иинформацию. Наверху все время На следующий день Сабина появилась на борту в 10 утра. Сегодня
заключительный день и интересные тренировки. Она просмотрела наши
экзаменационные бумаги и прокомментировала наши ответы. Через час мы выходим из
марины. Наша задача отработать маневр MOB. Мармарисская бухта полна лодок
больших и маленьких. Ветер хороший, и мы с удовольствием катаемся Тренировка с реальным человеком запомнилась особо, так как чуть ли не самым трудным оказалось втащить человека из воды на борт, при том, что он сам помогал процессу его подъема. Закончив тренировки и сделав прощальный круг по бухте мы вернулись в марину, предварительно пополнив топливные баки. Надо сказать, что к концу нашего плавания Сабина стала относиться к нам спокойнее, доверяя сложные маневры. При подходе к заправке я вызвалась руководить швартовкой в условиях, когда надо было встать в небольшое пространство между двумя крупными моторными яхтами. Перед швартовкой она спосила у меня, как я намерена подходить. Я рассказала. Посчитав мои намерения правильными, Сабина дала добро, и мы бодро пришвартовались. То же было и при отходе от причала. Выслушав мой план отшвартовки, она согласилась со мной и потом только наблюдала за действиями экипажа. Итак, мы вернулись к нашему причалу, получили записи в логбуки, пожали друг другу руки и разъехались в разные стороны. Позади остались пройденные 250 миль и новый опыт.
04 Апреля 2007 Ранее по темеCompetent Crew за и противПринятая сегодня западная систаема обучания, что RYA, что других школ предлагает начать свою яхтенную карьеру с получения квалификации Competent Сrew. Стандартный теоретический курсПодготовка яхтсмена по программам типа Day и Coastal Skipper в любой ??коле состоит из двух частей: неделя теории и неделя практики. Форум[an error occurred while processing this directive] |
чартер
школы
лодки
путешествия
безопасность
библиотека
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() |