MainSail.Ru - Аренда яхт по всему миру  / Школы
Евгения Бакунова © MainSail.Ru photo Eugenia Bakunjva

Евгения Бакунова (c) MainSail.Ru
Фото: Евгения Бакунова (c) MainSail.Ru

Практический экзамен в школе IYT

Наша недельная морская практика проходила в школе IYT в Мармарисе. Для тренировок и сдачи экзамена использовалась 41— футовая яхта Dufour, с многообещающим названием Passport. Наш инструктор — Сабина — приехала из Германии несколько лет назад.

У Сабины большой плавательский опыт, так как ранее она профессиольно занималась парусными гонками, в том числе в составе турецкой женской команды. Однако, было заметно, что инструктором она работает не так давно.

Passport стояла у арендуемого школой пирса в Netsel-марине в Мармарисе. Наша группа из России в составе двух человек прибыла на яхту первой и имели возможность самостоятельно с ней познакомиться. Позже приехали другие ученики — двое турков — Сенжар и Адна. Первый уже дважды проходил курсы в этой школе и на лодке Passport. Мы познакомились, немного пообщались, выпили пива и ушли спать. Рано утром на лодку пришла Сабина и объявила порядок прохождения практики. В ходе короткой беседы мы все вкратце рассказали о себе и о том, какой опыт яхтенных плаваний у нас есть. Для Сабины это была важная информация, и как выяснилось в последствии, на основании полученных от нас сведений, она спланированла наш маршрут. У всех членов экипажа уже имелся опыт плаваний. Мы имели за плечами недельное плавание вокруг Канарских островов и в Балтийском море, Сенжар и Адна тоже ходили в «своем» Эгейском море. Поняв, что все мы не совсем новички, Сабина выбрала довольно напряженный маршрут.

После краткого знакомства, мы сообща определили время нашего выхода в море — 14−00. До этого времени нам предстояло сделать много.

Консультации по обучению, подготовке к экзаменам в иностранных школах по квалификации Day Skipper/Costal Skipper: на нашем форуме или по почте на editor@mainsail.ru .

Во-первых мы создали общий кошелек. Он нам был нужен для того, чтобы купить продукты, воду, предметы быта на лодку — короче все то, что нам будет необходимо во время плавания. Во-вторых, на эти деньги, как предполагалось мы будем кушать в ресторанах на стоянках, оплачивать эти самые стоянки, а также заправляться топливом. По традиции инструктора кормят обучаемые, так что «общак» мы создали из расчета на 5 человек. После этого, мы определились со списком необходимых покупок и отправились в местный супермаркет.

Понятное дело, что практически в каждой марине есть супермаркет. Цены здесь процентов на 30 выше, чем в нормальных «городских» супермаркетах. Здесь можно купить разве что воду, чтобы не тащить издалека.

Сенжар сказал, «Я знаю, в какой магазин надо идти!». 10 минут пешком, и мы в громадном супермаркете. Быстро кидаем все необходимое в тележки, платим на кассе, берем такси и привозим все это к лодке. Вообще, наличие турков в составе экипажа было в бытовом плане весьма полезно — они везде обеспечивали нам «правильный» контакт с местным населением и делали все договорные цены оптимальными.

Привезя на лодку покупки, мы быстро распихали их по рундукам. В 12−00, вновь появилась Сабина и, удостоверившись, что все бытовые вопросы решены, провела с нами довольно длинный начальный инструктаж. Она рассказала как устроена лодка, показала как что работает, включается-выключается, в каюте, на палубе в кокпите, как работает двигатель, где какие нужные вещи лежат — короче про все, что есть на лодке. Языком общения на лодке был английский.

Так как нас на лодке было всего пятеро, Сабина решила воспользоваться случаем и взять с собой в плавание своего приятеля. Тайфун — так его звали — оказался очень опытным яхтсменом и по ходу плавания давал немало полезных советов. Таким образом, мы получили второго очень ценного и при этом абсолютно бесплатного инструктора.

Как мы договорились, каждый день кто-то из «студентов» иыполняет обязанности шкипера, а инструктор за ним наблюдает и поправляет по ходу дела, если что не так. Как правило, грамотный инструктор не бьет студента по рукам, если тот ошибается. Если ситуация некритическая, инструктор чуть позже в спокойной обстановке объяснит, что было сделано неправильно. Если же ситуация более серьезная, то инструктор просто вмешается в действия студента. Распределением обязанностей во время перехода и маневров (повороты, швартовки, работа с парусами и пр) так же занимается текущий шкипер. Будучи текущим шкипером важно помнить, что не так страшно совершать ошибки. В конце концов, мы здесь для того, чтобы учиться. Для текущего шкипера очень важно продемонстрировать свою самостоятельность, ответственность, способность принимать решения и умение организовывать людей.

Ровно в 14−00 мы, как и планировали, вышли из марины в море.

Сабина относилась к нам доброжелательно, но настороженно. Турки уже учились у нее, а русских она видела впервые и не знала, чего от нас ждать. Турки лучше знали акваторию, но теоретическая подготовка у них, на мой взгляд, была гораздо слабее, чем у нас. Тем не менее Сабина им доверяла больше.

В первый день Сабина назначила шкипером Сенжара. Он старательно выполнял свои обязанности, все время суетился и иногда «учил» нас, как и что нужно делать, считая себя самым опытным среди студентов.

Лодка наша в техническом плане имела несколько особенностей. Грот был настоящий, подъемным, без закрутки. А вот закрутка стакселя работала очень плохо, заедала. Поэтому для постановки или уборки стакселя приходилось всегда кому-нибудь ходить на бак.

Переход в первый день был небольшим, прошли миль 25. Мы вышли из Мармарисского залива, и, сделав два больших галса в море, вернулись к побережью. По плану у нас была стоянка в ближайшем заливе. Мы вошли туда уже после захода солнца и встали на якорь расянувшись веревкой на берег. Мы приготовили ужин. Это был единственный случай, когда мы приготовили полноценную еду на яхте. Все остальные дни мы ужинали на берегу в местных ресторанчиках, а на борту только перекусывали бутербродами.

Небольшая бухта в которой мы стояли не была пустой — здесь на якорях стояло несколько гулитов и парочка яхт типа нашей. Вода была настолько прозрачной, что в подробностях было видно дно. Мы стояли на глубине 4 метра, а ошущение было, что здесь не более двух. Поужинав и искупавшись, мы довольно рано отправились спать.

Ночью поднялся ветер с берега. В этой части поьережья это довольно частое явление. Сила ночного бриза может достигать 25−27 узлов. Поначалу ветер был не очень сильный, однако к середине ночи раздуло довольно сильно. Веревки и тросы стали с ужасающей громкостью биться о мачту, ветер завывал, как будто на дворе зима. Практически все члены экипажа то и дело выходили на палубу — кто-то проверял, не пополз ли якорь, кто-то подвязывал снасти, чтобы те не стучали о мачту, кто-то просто беспокоился из-за сильного ветра. Выходя на палубу все мы старались не шуметь, чтобы не разбудить оостальных, но, как выяснилось на следующий день, никто и не спал.

Несмотря на то, что ночь прошла беспокойно, и все мы жутко не выспались, мы считали себя счастливыми — якорь удержал лодку, и нам не пришлось предпринимать какие-либо эктренные действия среди ночи в узкой бухте. Утро было солнечным и приятным, мы позавтракали и, быстро снявшись с якоря, покинули стоянку. Во второй день шкипером был назначен Адна. В отличие от Сенжара он вел себя очень спокойно и старался обо всем спрашивать Сабину.

В море был хороший северо-восточный ветер — узлов 15−20, для нас он был встречным, что было не очень приятно из-за встречной волны высотой до 2 метров.

Надо отметить, что плавание наше проходило в конце июля — в это время здесь, наверное, самая большая жара. И действительно пекло так, что даже на приличном встречном ветре мы не ощущали прохлады. Потребление воды в таких условиях было очень большим — каждый выпивал в день по 4−5 литров.

По ходу дела в паузах между активными маневрами Сабина проводила короткие брифинги по теории. Как выяснилось впоследствии, она давала развернутые ответы на вопросы теоретического экзамена, который ожидал нас после плавания. Каждая тема освещалась ровно настолько, чтобы потом ответить на вопросы теста. Ни больше, ни меньше.

Мы прошли галсами вдоль побережья полуострова и повернули на восток в залив Хисароню. Здесь ветер несколько поутих, превратившись для нас в попутный. К шести часам мы подошли к городку Селимие и встали на якорь кормой к причалу.

Поужинали в маленьком ресторанчике, столики стояли прямо у причала. Очень симпатичное и тихое место. Из приезжих только те, кто пришел сюда на яхтах.

Утром мы проснулись позавтракали, искупались в море и вышли из Селимие. Сегодня шкипером был Юрий. Сабина вначале с особым вниманием наблюдала за тем что и как он делает, как руководит всеми остальными, но быстро успокоилась, вероятно, поняв, что эти русские все-таки что-то умеют. Мы поставили паруса и пошли северо-запад к полуострову Дачия. Пока шли по заливу Хисароню, ветер был встречный около 15−20 узлов. Однако через пару часов ветер начал крепчать и в течение часа усилился до 30 узлов. К этому времени мы уже успели дважды зарифить стаксель и грот. Чем дальше мы шли, тем сильнее становился ветер. Когда задуло 40 узлов с порывами до 45, мы убрали грот и зарифили до минимума стаксель и продолжали идти в лавировку на северо-запад. Сабина была весьма обеспокоена погодными условиями, но вида не показывала. Наличие Тайфуна, по всей видимости, добавляло ей уверенности как инструктору. Постепенно мы привыкли к ветру и благополучно добрались в Паламут. Это место было прикрыто от ветра, поэтому мы сравнительно легко встали в небольшую марину на якорь и кормой к причалу.

Паламут — небольшой и пыльный городишко. Наверное, здесь есть небольшие отельчики. Однако, как мне показалось, большая часть приезжих попадает сюда только на яхтах. Вообще Турция с борта яхты и Турция «больших отелей» — это две совершенно разные страны. Заходя в маленькие деревеньки и немноголюдные места, тихие бухты понимаешь, насколько здесь чистое море и прекрасная атмосфера. Здесь не встретишься с навязчивым сервисом и безликостью отдыха в мега-отелях. И это еще один аргумент в пользу отдыха на яхте.

Мы поужинали на берегу в прекрасном маленьком ресторанчике под крышей из виноградных листьев и гроздей. Наши турки сказали, что в этом месте чудно готовят и обещали, что закажут у хозяина ресторана «правильное» меню специально для того, что бы мы, русские, смогли оценить, что же такое настоящая турецкая кухня. Ужин и вправду был потрясающий — нам подали мезе из более чем 20 непохожих друг на друга блюд. Запивали, как обычно, пивом. Сабина и турки налегали на ракию.

Наутро мы завтракали в этом же ресторане, а хозяин принес нам ножницы и сказал, что если мы хотим, то можем нарезать себе к завтраку виноград, который висел у нас над головами. Мы воспользовались предложением. Крупные ягоды были еще чуть-чуть недозрелыми, но уже вполне сладкими и сочными.

Искупавшись, мы стали готовиться к отплытию. Мы начинаем обратный путь в сторону Мармариса. Сегодня была моя очередь быть текущим шкипером. Как назло, ветер исчез. Первые 2 часа нашего плавания на море наблюдался полный штиль. Это время мы шли под мотором, используя автопилот. Пользуясь паузой в активном сейлинге, Сабина решила продолжить теоретические занятия — всю прервую половину дня мы решали небольшие навигационные задачки, Сабина продолжала обзор вопросов теоретического экзамена. К середине дня мы подошли к группе греческих островов Nisos и Seskli. Сабина сказала, что мы должны пройти между большим и средним. Однако когда мы приблизились к проливу между островами мне показалось, что это пролив между средним и малым островами. Говорю об этом Сабине, она со мной не соглашается, мы спорим несколько минут. Потом она сдается и признает свою ошибку. Я понимаю, что на мой счет «упало» несколько дополнительных очков.

За островами ветра тоже нет. Сабина предложила купаться. Мы сбавили ход до 1 узла, привязали веревки к реллингам, и все, кто хотел купаться, минут 10 ехали вслед за лодкой на веревках.

В середине дня подул ветер. Несильный (6−8 узлов) и попутный. Ставим грот и стаксель, но скорости практически нет. Сабина предлагает воспользоваться погодой и поставить генакер. Все оживляются, начинается работа. Ставим большой полосатый генакер, скорость возрастает: при ветре 8−10 узлов идем со скоростью 5−6 узлов. Солнце на попутном курсе особенно безжалостно. Количество потребляемой воды резко возрастает. Сабина и Тайфун осуществляют общее руководство и объясняют, как со свем этим хозяйством управляться. Мы то и дело меняемся местами, чтобы каждый мог попробовать и постоять на руле, и поработать с генакер-брассом. Сенжару больше нравилось «сидеть» на руле, он не очень хотел расставаться с этим местом. А мне было жаль Адну, который уже более полутора часов под палящим солнцем работал с брассом. Кроме того, и другим надо было получить практику управления лодкой под генакером. Воспользовавшись своим правом текущего шкипера, приказываю Сенжару сменить Адну. Сенжар сопротивляется. Я настаиваю, говоря ему, что сегодня шкипер я, и значит мои указания надо выполнять. Сенжар возмущен, но повинуется. Я, стараясь успокоить его, говорю :«Вот будешь завтра шкипером, будешь мной командовать». Сабина и Тайфун тихо хихикают. Так мы спокойно доплыли до места нашей следующей стоянки  — Bozuk Buku. Как и во всех остальных местах мы встали на якорь кормой к причалу. Увидев, что мы подходим, на пирс выбежали девочка лет 12 и мальчик лет 8. Они ловко приняли у нас швартовы и помогли быстро пришвартоваться. Сабина сказала, что на горе здесь находятся развалины старинной крепости и предложила подняться туда, пока не стемнело. Тайфун и Сенжар идти отказались. По дороге мы встретили ту же девочку, которая помогала нам при швартовке. На этот раз она сидела на корточках у воды и полоскала за хвост раздувшуюся как мяч рыбу. Сабина сказала, что эту рыбу нам приготовят сегодня на ужин. Внешний вид рыбы вызвал у меня подозрения, но Сабина сказала, что эта рыба живет на большой глубине, поэтому когда она оказывается на поверхности с ней происходят такие метаморфозы. «Это нормальная свежая рыба», — сказала она. Поднимались к крепости мы очень быстро. Чтобы не переломать ноги надо было успеть тудаи обратно до темноты. Нам это удалось. Ужин был великолепный, а рыба, название которой установить так и не удалось, была чрезвычайно вкусной. да и приготовили ее здесь с деликатностью, несвойственной для простых деревенских трактиров.

На следущее утро мы не торопились с отплытием. день предстоял длинный и насыщенный. По плану мы должны были сделась 20−мильный переход до Kumlu Buku. Там отдохнуть, провести тренировку по швартовкам, потом поужинать и выйти в ночь в сторону Мармариса. Вышли в море около 11, перед этим искупавшись и спокойно позавтракав. Ветер был слаьый — 6−8 узлов. Вначале шли «бабочкой» потом решили вновь потренироваться с генакером. Спокойная погода способствовала этому. Работали с большим полосатым парусом мы уже куда более слаженно, чем днем ранее. Также тренировались делать поворот. При кажущемся отсутствии ветра Passport делала 5−6 узлов, так что мы довольно быстро обходили редких попутчиков.

Описав изрядную дугу к 5 часам дня мы пришли в Kumlu Buku. Сабина дала нам час на купание и отдых. Освежившись, мы вернулись на борт, чтобы продолжить тренировки. К пяти вечера с берега начало дуть, ветер постепенно усилился до 25 узлов. А мы отрабатывали подходы к причалу носом, кормой, лагом, меняясь друг с другом ролями: кто-то на руле, кто-то на якорной лебедке, кто-то остается на пирсе принимать швартовы. При сильном отвальном ветре необходимо было шевелиться, но наши турки несколько расслабились, что привело к небольшому конфликту. Сабина была недовольна ими и начала все чаще говорить с ними по-турецки. Нам это показалось некорректным, и мы на полминуты перешли на русский. Сабина попросила нас говорить по-английски, но и сама на турецкий больше не переходила. Страсти постепенно улеглись, и двадцатый (или двадцать первый) подход к причалу оказался слаженным и практически безошибочным.

Закончив к 9 часам тренировку и изрядно вымотавшись, мы получили награду в виде прекрасного ужина. Потом короткий отдых и снова за работу. Перед ночным перходом Сабина провела инструктаж и распределила роли. Переход ожидался недлинным — до нашей марины в Мармарисе.

Ночь была темная, отойдя от причала все члены команды надели страховочные пояса и пристегнулись к лодке. На первую половину перехода мне досталась штурманская работа, при этом пользоваться плоттером и GPS было запрещено. Сенжар был назначен шкипером и тут же начал всеми руководить. Путь до пролива в Мармарисскую бухту мы пошли при хорошем встречном ветре, лавируясь в довольно узкой акватории. Все практиковались во взятии пеленгов, а моя задача была обрабатывать всю эту иинформацию. Наверху все время что-то происходило — они крутили повороты, брали пеленги, попутно что-то обсуждали, и только у меня внизу было тихо и уютно, единственной проблемой было удержаться за столом и удержать съежающие карты и инструменты, так как те наверху получали удовольствие и шли с большими кренами. Вдруг слышу — наверху какая-то суета. Выясняется, что Сенжар потерял пеленгатор, и теперь все его ищут. Ура, через несколько минут поисков прибор найден, к счастью, он не свалился за борт. Сабина меняет местами меня и Сенжара, он отправляется вниз, но по инерции продолжает руководить. Проходим пролив. Мармарисский залив полон огней, среди которых мы каким-то образом должны отыскать вход в марину. С задачей справляемся, заходим в марину и «запихиваемся» на наше место у причала. Все глубоко зевают — половина третьего. Сабина раздает бумаги с письменным экзаменом и прощается с нами до утра.

На следующий день Сабина появилась на борту в 10 утра. Сегодня заключительный день и интересные тренировки. Она просмотрела наши экзаменационные бумаги и прокомментировала наши ответы. Через час мы выходим из марины. Наша задача отработать маневр MOB. Мармарисская бухта полна лодок больших и маленьких. Ветер хороший, и мы с удовольствием катаемся взад-вперед, маневрируя между другими лодками и почти каждые 5 минут делая повороты. Потом отрабатывали MOB, каждый сделал это по нескольку раз на разных курсах. Вначале использовали специальный буй с флажком, а напоследок сыграли в реального «человека за бортом». Сенжар был не против искупаться, он прыгнул в воду, а мы его довольно быстро подобрали.

Тренировка с реальным человеком запомнилась особо, так как чуть ли не самым трудным оказалось втащить человека из воды на борт, при том, что он сам помогал процессу его подъема.

Закончив тренировки и сделав прощальный круг по бухте мы вернулись в марину, предварительно пополнив топливные баки. Надо сказать, что к концу нашего плавания Сабина стала относиться к нам спокойнее, доверяя сложные маневры. При подходе к заправке я вызвалась руководить швартовкой в условиях, когда надо было встать в небольшое пространство между двумя крупными моторными яхтами. Перед швартовкой она спосила у меня, как я намерена подходить. Я рассказала. Посчитав мои намерения правильными, Сабина дала добро, и мы бодро пришвартовались. То же было и при отходе от причала. Выслушав мой план отшвартовки, она согласилась со мной и потом только наблюдала за действиями экипажа.

Итак, мы вернулись к нашему причалу, получили записи в логбуки, пожали друг другу руки и разъехались в разные стороны.

Позади остались пройденные 250 миль и новый опыт.

04 Апреля 2007

Ранее по теме

27 Февраля 2007

Competent Crew за и против

Принятая сегодня западная систаема обучания, что RYA, что других школ предлагает начать свою яхтенную карьеру с получения квалификации Competent Сrew.

26 Февраля 2007

Стандартный теоретический курс

Подготовка яхтсмена по программам типа Day и Coastal Skipper в любой ??коле состоит из двух частей: неделя теории и неделя практики.

Форум

[an error occurred while processing this directive]

новости

Суд разрешил 14-летней голландке отправиться в одиночную кругосветку / 28 Июля 2010

ВФПС проведет мастер-классы по парусному спорту на пикнике «Афиши» в Коломенском / 28 Июля 2010

Стартовала La Solitaire du Figaro / 27 Июля 2010

В третьей регате серии Audi MedCup 2010 победила команда Artemis / 26 Июля 2010

Кит прыгнул на яхту у южно-фриканского побережья / 22 Июля 2010

Король Испании поздравил Тимира Пинегина / 21 Июля 2010

чартер
Забудьте про Россию

10 Мая 2010

Забудьте про Россию

Написать этот текст меня заставила история, опубликованная на одном из сайтов, посвященных круизному сейлингу. История эта проста и банальна — люди (иностранцы) на своей яхте хотели зайти в порт Сочи на несколько дней. Что из этого вышло, читайте ниже. Понятно, что в нашей стране никого этим рассказом не удивить. Более того, если бы это были не иностранцы, а российские граждане, их бы наверняка бы тоже «приняли» по полной программе. Но есть одно «но» — Россия, или ее руководство, очень хочет стать частью цивилизованного мира. На государственный PR тратятся огромные бюджеты, но по сути страна так и остается дикой, злой и отсталой.

Bavaria <nobr>Cup-2009.</nobr> Судовой журнал яхты Mojito

11 Марта 2010

Bavaria Cup-2009. Судовой журнал яхты Mojito

MainSail.Ru представляет рассказ Александра Долинина о гонках на Bavaria Cup в октябре 2009 года в Хорватии. Вниманию читателей мы предлагаем судовой журнал яхты Mojito, победившей в дивизионе «Bavaria 47 Cruiser Sport Edition».

школы
Новая школа RYA в Мармарисе

12 Апреля 2010

Новая школа RYA в Мармарисе

Новая школа сертифицирована Royal Yachting Association (RYA) и, как планируется, начнет работу с начала мая.

Лагос, Гибралтар и обратно. Mileage building course

27 Февраля 2010

Лагос, Гибралтар и обратно. Mileage building course

MainSail.Ru публикует рассказ о школе RYA в Португалии и путешествии через Гибралтарский пролив к берегам Испании и Марокко. Автор текста — Алексей Фаренюк. Осторожно, текст очень длинный, но интересный.

лодки
«Нам нужен парусный спорт нового типа»

06 Мая 2010

«Нам нужен парусный спорт нового типа»

MainSail.Ru публикует полную версию эксклюзивного интервью CEO BMW Oracle Расселла Куттса. Легендарный гонщик ответил на вопросы о прошлом и будущем Кубка Америки и о том, каким он вообще видит парусный спорт.

<nobr>Кукскафен-Мурманск</nobr> на «Седове»

18 Апреля 2010

Кукскафен-Мурманск на «Седове»

Пройти под парусами на толшипе, поучаствовать в работе команды, понять, как управлять таким кораблем — интересный и незабываемый опыт. О своем путешествии на барке «Седов» рассказал Борис Куприянов. Рассказ записала Евгения Бакунова.

путешествия
Евгении Бакуновой, MainSai.Ru

24 Декабря 2009

Лансерот на яхте и без

«Лансерот — это необрамленное произведение искусства» — так говорил об острове Сесар Манрике, человек, без которого этот остров был бы совсем другим. Те, кто думает, что Лансерот — это бесформенное нагромождение вулканических выбросов и лавы, жестоко ошибается. Я и сама так когда-то думала: просто времени «оторваться от моря» не было. …Многие собираются зимой пойти на яхте на Канарские острова. Этот рассказ о том, что посмотреть на одном из островов архипелага.

Детские грезы или от Балеар до Канар

17 Декабря 2009

Детские грезы или от Балеар до Канар

Маршрут с Балеарских островов на Канарские стал уже чуть ли не классическим для наших читателей и писателей. Mainsail.Ru представляет рассказ нашего постоянного автора Василия Красюка о путешествии с одних островов на другие через Мадейру.

безопасность
Eugenia Bakunova © MainSail.Ru

01 Апреля 2010

RYA приняла новые правила по безопасности в море

Британская организация RYA приняла новые правила для «круизных» яхтсменов. Новые ограничения, как ожидается, существенно повлияют на увеличение безопасности плаваний среди непрофессиональных яхтсменов.

Операция по спасению британцев прервана <nobr>из-за</nobr> «головотяпства»

23 Января 2010

Операция по спасению британцев прервана из-за «головотяпства»

Специальная операция по спасению британской пары, захваченной на яхте сомалийскими пиратами, признана «неудачной». Пираты угрожают заложников убить, а спецслужбы Британии ожидают служебное расследование.

библиотека
Новые книги, карты и учебники в продаже

30 Октября 2009

Новые книги, карты и учебники в продаже

В продажу поступила новая партия книг, чрезвычайно полезных для яхтсменов. Это справочники, карты, учебная литература. Некоторые книги разошлись практически сразу, поэтому они помечены в списке как «Нет». Это значит, что книгу можно дозаказать и мы решили оставить ее название в списке. Заявки следует направлять по электронной почте editor@mainsail.ru. Доставка в пределах МКАД 250 рублей.

Продаются новые лоции чартерных регионов

20 Мая 2009

Продаются новые лоции чартерных регионов

Пайлоты известного издательства Imray, охватывающие большинство яхтенных регионов мира, которые мы здесь продавали, постепенно разошлись. В продаже новая партия книг. Заказы присылайте в почту editor@mainsail.ru

 
     
© Copyright 2007 - 2009, MainSail.Ru, Russian sailing media. Использование метериалов без письменного разрешения редакции сайта запрещено.
Создание сайтаFractalla Design на CMS DJEM
+7 (903) 6617583
bakunova@mainsail.ru
Лучшие электронные книги характеристики, описание, цены